Wednesday, August 5, 2009

Postcards about Postcards

 Postcard published by Centre Georges Pompidou in 1994, reproduction of  Kurt Schwitters's  Anne Blume, 1921;

Postcard published by Fête de la Lettre and created by the graphic designer Ben

A ideia ficou célebre desde Marshall McLuhan: "The medium is the message". No caso dos postais sobre postais, podemos também indubitavelmente inverter a fórmula: "The message is the medium". Esta colecção de meta-postais, que tenho acumulado desde Setembro de 2008, terá mais “meios” e mais “mensagens”, se enviarem  as vossas contribuições, propostas e sugestões para mariadaluzcorreia@gmail.com. Obrigada.

The idea got famous since Marshall McLuhan: "The medium is the message". In the matter of postcards about postcards, we can also for sure inverse the formula: "The message is the medium". This meta-postcards collection, which I've been accumulating since September 2008, will have more “media” and more “messages” if you send your collaborations, propositions and suggestions to mariadaluzcorreia@gmail.com. Thank you. 

Friday, July 24, 2009

Postais Ilustrados e Direitos Humanos / Picture postcards and human rights

Termina hoje na Cidade do México o congresso internacional da IAMCR onde a equipa do projecto deste blogue apresentou uma comunicação sobre o papel dos postais ilustrados para a construção de um imaginário que, indirectamente, despertou para o conceito de Humanidade e para os Direitos Humanos. A equipa analisou uma colecção de postais editados por ocasião da Exposição do Mundo Português, de 1940, retratando os diversos tipos humanos do Império colonial. Sinal do uso da imagem para fins etnográficos, estes postais ilustrados terão contribuído, num momento em que se desenvolvia a Antropologia física, para o reconhecimento da universalidade dos Direitos Humanos. Esta foi a principal tese defendida pelos membros da equipa, numa reflexão que tomou de Benjamim a ideia de ‘olhar uma imagem’ para ‘olhar a história’.

It comes to the end today, in México City, the international IAMCR Conference where the research team of this blog project presented a paper on the role picture postcards would have played for the construction of an imaginary, that indirectly has raised the concept of Humanity and of Human Rights. The team analysed a collection of picture postcards edited in the occasion of the 1940 Portuguese World Exhibition, portraying diverse human types from the colonial Empire. Sign of the ethnographic use of image, these picture postcards would have contributed, in a moment in which Physical Anthropology began to be developed, to the recognition of Human Rights universality. This was the main thesis presented by the members of the team, within a reflection that took from Benjamin the idea of ‘seeing an image’ to ‘see the history’.

Postais de igrejas/ Postcards of churches

Parece ter sido lançado por estes dias um novo blogue sobre postais ilustrados. Trata-se do espaço de um português que procura postais de igrejas e que promete enviar em troca postais de Portugal, de acordo com os interesses manifestados.

It seems to have been published these days a new weblog on picture postcares. It is the site of a portuguese man that searchs for postcards of churches and promisses to send back postcards from Portugal, according to the mentioned interests.


Saturday, July 18, 2009

Postcard Planet by Martin Parr



Postcard from the Martin Parr collection, currently in exhibition at Jeu de Paume, in Paris (France)

Postcard from the Martin Parr collection, included in the  the american version of Boring Postcards 

"Je les collectionne car j'aime le côté démocratique, populaire des cartes postales, ces petites photos que les gens envoient, gardent dans des boîtes, collent sur leurs murs. Au tournant du XIXe et du XXe siècle, on a assisté au grand boom de la carte postale. Ces images étaient les témoins du monde, quasiment les seules à représenter les lieux, la vie, les événements, d'une manière massive. On sous-estime trop la carte postale. C'est une source intarissable de documentation." Estas foram as palavras com que o fotógrafo inglês Martin Parr se referiu aos postais, numa recente entrevista ao jornal semanal e gratuito parisiense Á Nous  a propósito da exposição Planète Parr que o museu Jeu de Paume em Paris exibe desde o passado dia 30 de Junho. A colecção de Martin Parr de cerca de 20 mil postais tornou-se conhecida pela série de postais britânicosamericanos e alemães que compõem os três livros Boring Postcards, editados nos anos 90. Nestas publicações, como o próprio título indica, os postais de não-lugares sucedem-se numa monotonia irónica: estações de serviço, arranha-céus pálidos e cinzentos, auto-estradas, lavandarias, quartos de hotel vazios... Na exposição Planète Parr, podem ver-se postais “chatos” mas também alguns de cores mais berrantes, com um tom mais divertido, bizarro e grotesco. Agrupados ainda em publicações como o recente ParrWorld: Objects and Postcards, um catálogo duplo editado pela Aperture Foundation, os postais de Martin Parr são propositadamente imagens medíocres, longe dos cânones do bom gosto, que nos levam ao insólito através do que nos é terrivelmente familiar.

I collect them because I appreciate the democratic and popular aspects of postcards, these small photos that people send, keep in boxes, and stick in their walls. At the turn of XIXth and XXth century, we’ve seen the postcard boom. These pictures were the world’s witnesses, almost the only ones representing places, life, events, in a massive way. We underestimate too much the postcard. It’s a inexhaustible source of documentation”. It was with these words that the British photographer Martin Parr mentioned the postcards, during a recent interview with the weekly Paris’s free newspaper Á Nous about the exhibition Planète Parr that the museum Jeu de Paume, in Paris, has recently opened up. Martin Parr's collection of over 20.000 cards has become known by the series of BritishAmerican and German postcards, which compose the three books Boring Postcards, published in the nineties. As the title suggests, in these publications, the postcards of “no-places” follow one after another, with an ironical monotony: motor way service stations, pale and grey skyscrapers, laundries, empty hotel rooms... In the exhibition Planète Parr, at Jeu de Paume, we can see “boring” postcards but also some postcards with louder colours, and a funny, bizarre and grotesque tone. Martin Parr’s postcards, which are also assembled in publications such as ParrWorld: Objects and Postcards – a double volume published in 2008 by Aperture Foundation Editions -, are purposely mediocre pictures, far away from the good taste canons, which take us to the unfamiliar by showing extremely familiar places. 

Monday, July 13, 2009

Postcards and Comics II

"Beaucoup de ces artistes [créateurs américains de cartes postales] avaient débuté dans la bande dessinée. La reproduction en cartes postales des héros de bande dessinée est née, au début du siècle, d'un souci commercial: le Chicago Tribune joint à son édition du dimanche, celle qui assure les trois quarts du profit hebdomadaire, une planche de cartes à découper. En 1906, le Sunday, appartenant à Hearst, l'imite avec des feuilles de cartes postales détachables, dessinées par Outcault et Opper, tous deux auteurs de comics." Aline Ripert & Claude Frere, 2001, La Carte Postale: son histoire, sa fonction sociale, Paris: CNRS Editions

"Most of these artists [postcard American designers] had started off as comics designers. The reproduction of comics heroes in postcards appeared because of commercial concerns: the Chicago Tribune, in its Sunday edition which assured three quarters of weekly profit, attached postcards to be cut out. In 1906, the Sunday, owned by Hearst, followed the example with sheets of detachable postcards, designed by Outcault and Opper, who were both comics authors." Aline Ripert & Claude Frere, Carte Postale: son histoire, sa fonction sociale, Aline Ripert & Claude Frere, Paris: CNRS Editions

Saturday, July 4, 2009

Picture-it Postcard

Picture-it Postcard é uma espécie de Post-it adaptado aos postais ilustrados. A ideia é criar postais originais a partir de fotografias pessoais. Todos podem, desta forma, editar postais usando um processo extremamente simples que consiste apenas em colar fotografias no verso de cartões em formato de correio oficial (disponível para encomenda online, em http://www.pictureitpostcard.com/).

Picture-it Postcard is a kind of Post-it adapted to picture postcards. The idea is to create original postcards from personal photographs. Everyone can so edit postcards, using an extremely simple process that consists of pasting photographs in post office approved backing (available for order online, in http://www.pictureitpostcard.com/).

Thursday, July 2, 2009

Postcards and Comics, from 'picture letters' to 'picture books'

Postcard's recto published by the postcard collector and comics fan Geraldo Lino, in his blog Divulgando Banda Desenhada (July, 2008)

A relação entre a banda desenhada e os postais foi primeiramente inspirada por coleccionadores como o bloguista português Geraldes Lino, que acumula postais sobre BD. No entanto, a ligação entre os postais – que são vistos como cartas “light” - e a BD - que é frequentemente considerada como literatura “light” – pode ser pensada noutras perspectivas. Os “livros aos quadradinhos” podem ser definidos como um meio gráfico no qual as imagens são usadas para compor uma narrativa sequencial. Os postais podem de modo semelhante ser considerados como um meio gráfico no qual as imagens são usadas para compor uma mensagem pessoal. A proximidade ambígua entre imagens e palavras pode ser igualmente observada na BD e nos postais. Além disso, postais e BD são mass media que se popularizaram na mesma época, no século XX. Finalmente, os postais resultantes de criações artísticas (mailart, design) e a banda desenhada relacionam-se ambos com culturas ‘underground’ e com práticas artísticas marginais. Mesmo se a maioria das ‘cartas de imagens’ são objectos turísticos e a maioria dos ‘livros de imagens’ são expressões artísticas, certo é que ambos se prestam a uma singular mistura de popularidade, marginalidade e apropriação artística.

The relationship between comics and postcards was first inspired by some  collectors, such as the Portuguese blogger Geraldes Lino, who accumulates postcards about comics. Although, the connection between postcards - which are “light” letters - and comics - which are often considered as “light” books - can be thought in other perspectives. Comics can be defined as a graphic medium in which pictures are utilized in order to convey a sequential narrative. Postcards can be similarly considered as a graphic medium in which images are used in order to convey a personal message. The ambiguous proximity between images and words can be equally observed in comics and postcards. Moreover, they became popular mass media at the same epoch, in the XXth century. Finally, artistic postcards (from mail art, design...) and comics are similarly related to underground cultures and to marginal artist practices. Even if most ‘picture letters’ are tourist objects and most ‘picture books’ are an artistic expression, they can both perform a singular combination of popularity, marginality, and artistic appropriation.