Tuesday, October 6, 2009

O Postal Ilustrado para as Artes e a Cultura / Picture Postcard for Arts and Culture

Vai ser apresentada esta quinta-feira, dia 08, às 11h30, na Universidade do Minho a primeira dissertação de Mestrado alusiva à utilização estratégica do Postal Ilustrado. É a primeira produzida no quadro do projecto "POSTAIS ILUSTRADOS: Para uma socio-semiótica da imagem e do imaginário" e talvez mesmo a primeira alguma vez redigida em Portugal em torno deste meio de comunicação. Marlene Pereira, a autora, resume assim este trabalho desenvolvido no âmbito do Mestrado em Ciências da Comunicação da Universidade do Minho:

«Sendo hoje, talvez, um meio de comunicação menos popular do que o foi até há algumas décadas, o postal ilustrado continua ainda a circular como suporte de mensagens visuais. Assim tem sido, pelo menos, na área da Publicidade, onde o postal aparece sob diversas formas, da mais tradicional à electrónica, nomeadamente ligado ao meio cultural. É justamente a partir dessa observação que propomos, neste trabalho, uma reflexão sobre a utilização deste meio, já centenário, no quadro das organizações contemporâneas, cuja gestão e funcionamento depende, cada vez mais e de forma irreversível, das Tecnologias da Informação e da Comunicação. Pretende-se, por outras palavras, detectar na singeleza tecnológica do postal potencial para responder aos desafios de comunicação que se impõem num contexto de saturação e grande competitividade semiológica. Sem qualquer pretensão de estabelecer o postal como um medium premium face à sofisticação tecnológica de outros formatos, pretendemos explorar as valências de utilização integrada de um meio que, pelas significações histórico-culturais que lhe são intrínsecas, gera empatia no consumidor, viabilizando um contacto efectivo com a mensagem e com a marca. Embora tomando como cenário de base os desafios que a generalidade das organizações enfrenta, a nossa reflexão centrar-se-á particularmente nas organizações culturais, tomando em linha de conta as especificidades de um mercado em que se transaccionam bens intangíveis e onde, por consequência, a comunicação joga um papel decisivo enquanto processo agregador de valor.»

It will be presented on Thursday, October 08, at 11:30, at the University of Minho the first Master Dissertation allusive to the strategic use of the Picture Postcard. It is the first one produced under the project "Illustrated Postcards: Towards a socio-semiotics of image and imaginarium" and perhaps the first ever done in Portugal on this medium. Marlene Pereira, the author, sums up this work developed in the scope of the Master in Communication Sciences of University of Minho:

«Even if it is today a medium less popular than it was until a few decades ago, the Picture Postcard is still active as a medium for visual messages. The postcard is used, at least, in the Advertising field, where it appears in various forms, from the most traditional ones to the electronic ones, particularly related to Arts and Culture.In this work, we propose a reflection on the use of this centenary medium in the contemporary organizations, whose management is based, more than ever and in an irreversible way, on Information and Communication Technologies. Our goal is to find in the technological simplicity of the postcard some strength to face the challenges of communication that nowadays organizations deal with, since they work in a context of high competitiveness. Without claiming the postcard to be a medium premium, neither denying the technological sophistication of the most recent advertising media, we want to explore the role of this old medium in the communication mix, on the assumption that the postcard, by its historical and cultural meanings, creates empathy in the consumer, enabling an effective contact with the message and with the brand.Taking as baseline scenario the challenges that the most of contemporary organizations face, our discussion will focus particularly on
cultural organizations, as an intangible assets market - a market where communication plays a decisive role as a process of adding value.»

Marlene Pereira (2009), Cultura à vista: o postal ilustrado como estratégia de promoção das Artes e da Cultura

Sala de Actos - Instituto de Ciências Sociais - Universidade do Minho - 08 de Outubro de 2009, 11h30. As Provas de apresentação deste trabalho são públicas.

Sunday, September 27, 2009

Postais de Veneza na 53ª Bienal de Veneza - Venice Postcards in the 53th Venice Biennale


Postcards from the artwork Venezia (all places contain all the others) by Aleksandra Mir, presently exhibited in the Venice Biennale


O trabalho de Aleksandra Mir, artista polaca que vive em Nova Iorque, exposto na Bienal de Veneza até ao próximo dia 22 de Novembro de 2009, consiste numa série de postais com fotografias de paisagens de todo o mundo e com uma legenda que remete invariavelmente para Veneza. O milhão de exemplares imprimidos é distribuído pelos visitantes da Bienal e a obra consiste ainda na disponibilização de uma real caixa de correio da Poste Italiane e de selos para que o público possa de imediato pôr em circulação a obra de Aleksandra Mir. Venezia (all places contain all the others), que apresenta sobretudo imagens de mares, rios e outras paisagens com água, 'subverte' os tradicionais postais turísticos, procurando, segundo a artista, expôr uma identidade cultural cada vez mais fundada no "movimento global" do que na "nacionalidade estática". Contemporâneos da idade dos transportes e da reproductibilidade técnica, os postais contribuiram para a circulação global de imagens e o seu efeito de déjà-vu. Mediador entre dois endereços, o postal é ainda responsável, como outros media, por um mundo de conexões, articulações e ligações, onde "todos os lugares contêm todos os outros".

The work of Aleksandra Mir, a polish artist based in New York, exhibited in the Venice Biennale until the closing on 22 November 2009, is a series of postcards with photos of landscapes from around the world and with a caption that repeatedly spells out " Venice".  The million of print copies is offered to the Biennale visitors and the artwork also provides a real Poste Italiane mail box as well as stamps so that the public can immediately diffuse Aleksandra Mir's work. Venezia (all places contain all the others), which presents mainly waterscapes, subverts the traditional and kitsch tourist postcards, trying to expose a cultural identity emerged "as an effect of global movement rather than static nationality". Appeared at the age of transport and of mechanical reproducibility, postcards have contributed to the global diffusion of images as well as to their their "déjà-vu" effect. Mediators between two addresses, postcards are, along with other media, responsible for a world of connections, articulations and links, where "all the places contain all the others".  

Wednesday, September 16, 2009

Dos postais ao e-mail - From postcards to e-mail

Postcard by Daniel Eatock, 2004
Postcard by Daniel Eatock, 2004

Os postais têm sido comparados às sms's ou ao até ao recente fenómeno Twitter pela sua brevidade e pela frequência com que eram enviados na sua idade de ouro (1900-1920). O designer londrino Daniel Eatock  ilustra o meio de comunicação e objecto de correspondência, filho da era da reproductibilidade técnica e dos transportes, com imagens da era da Web 2.0.

Postcards have been compared to text messages or even to Twitter recent phenomenon because of its shortness and because of the frequency of their sending during their golden age (1900-1920). The Londoner designer Daniel Eatock illustrates the medium and correspondence object, appeared at the age of the mechanical reproducibility and of the transport, with pictures from the Web 2.0 age.

Friday, September 11, 2009

O postal no feminino/ Postcards in the feminine

La Fleur, postcard by Alphonse Mucha, 1897

Le coup de la Jarretelle, postcard by Raphael Kirchner, 1915

postcard by Charles Dana Gibson, 1900's

Há quem diga que elas foram as primeiras a coleccionar os postais (Bjarne Rogan, An Entangled Object). Há quem afirme ainda que foram elas que pela primeira vez coloriram estampas à mão, dando origem a uma técnica que seria muito usada nos postais do principio do século (Alain RIPERT, & Claude FRÈRE, La carte postale). Uma coisa é certa: a mulher – ora ilustrada com a elegância e a fineza dos traços de Mucha, ora exibida com a ousadia de Kirchner, ora mostrada com o ar altivo e desdenhoso da Gibson girl – foi um dos primeiros e mais populares conteúdos do recto do postal. Desenhada e também fotografada – ao jeito naif de Charles Reutlinger ou  no tom mais atraente de David Hamilton - , a mulher foi sendo imaginada através do cartão de duas faces, num século que foi cheio de mudanças na percepção da condição feminina. Os ilustradores e fotógrafos mais célebres do postal acompanharam estas mudanças mas sobretudo, como de resto muitos criadores de ontem e de hoje, inspiraram-se na relação firme entre o feminino e a sedução, transpondo-a para o postal. Ao divulgar estes ‘retratos’ de mulheres, o postal depressa se tornou num democrático e popular medium dos trabalhos da art nouveau ou das primeiras fotografias de estúdio. Por outro lado, também foi graças às meninas naives do fim do século XIX ou às pin-up girls dos anos 50 que os postais se tornaram populares e lucrativos objectos de consumo.

There’s people who say that women were the first collecting postcards (Bjarne Rogan, An Entangled Object). There’s also people who state that they were the first responsible for hand-colouring prints, a technique that would be later so often used in postcards, during the beginning of the century (Alain RIPERT, & Claude FRÈRE, La carte postale). One thing is for sure: the woman – illustrated whether with Mucha’s elegance and delicatessen, or with Kirchner’s boldness, or with the proud and disdainful look of the Gibson girl – was one of the first and most popular contents of the postcard’s recto. Drawn and also photographed (in the naïf way of Charles Reutlinger, or in the attractive manner of David Hamilton), the woman has been imagined through the double-sided card, in a century that was plenty of changes in the perception of the feminine condition. Most famous illustrators and photographers have followed these changes but they mainly got their inspiration from the tough relationship between women and seduction, transposing it to postcards. By diffusing these women ‘portraits’, the postcard has soon become a democratic and popular medium for art nouveau works and for the first experiments of the studio photography. On the other hand, it was also due to the turn-of-the-century naïve young woman or to the 50’s pin-up girls, that postcards have became profitable consumer objects. 

Monday, August 31, 2009

Mudam-se os tempos, mudam-se os modos...


Se é verdade que o aparecimento e popularização dos meios audiovisuais resultou num certo esquecimento do postal ilustrado, que foi perdendo validade comunicativa face à sofisticação tecnológica dos novos meios de comunicação, é também verdade que o ressurgimento dos postais muito deve à atenção que lhes cederam estes concorrentes. Aliás, a história recente do postal não poderá escrever-se sem uma referência às Novas Tecnologias da Informação e Comunicação.

Não nos referimos apenas aos e-cards ou postais electrónicos, se bem que esta variante não possa ser desconsiderada, nem do fenómeno de reemergência do postal como veículo de comunicação interpessoal, nem do fenómeno de "requisição da experiência pela tecnologia" que caracteriza a cultura contemporânea, nos termos de José Gil (2002:21**). E nem nos referimos apenas aos mercados virtuais, como o e-bay, que facilitam a venda e a permuta de postais à escala global, segundo critérios muito precisos (época, temática, técnica de ilustração, inscrição, etc…). Referimo-nos também, e em particular, a postais de cartão, como os seus originais, remetidos às caixas do correio domiciliares ao abrigo dos serviços postais, tal como os seus originais. São processos que começam em ambiente web mas que trespassam as barreiras do virtual.

«Take a photo. Send a Postcard». É o desafio que nos propõe a Apple, que através da aplicação GoPostal do iPhone, que permite o envio de postais personalizados. Tudo o que é pedido ao utente do serviço é a captura ou escolha de uma foto, a partir do iPhone, claro está, a escrita de uma mensagem de texto, e a indicação do endereço do destinatário. Em poucos dias, a missiva virtualmente concebida é entregue em formato físico no endereço indicado.

MeuPostal é o serviço correspondente dos CTT Correios. O conceito de base é o mesmo: o cliente personaliza online o postal e os CTT encarregam-se de lhe dar existência física. O produto final é, garantidamente, qualquer coisa como um gesto de amor, uma surpresa, um presente.
Curioso e entusiasmante, por certo. Mas é apenas o resgatar de uma ideia ancestral. Vejamos se reconhecemos nesta história antiga a genealogia deste conto dos tempos modernos.

**Gil, José (2002), 'Ligações de Inconscientes', in Miranda, José Bragança & Cruz, Maria Teresa (org.), Crítica das Ligações na Era da Técnica, Lisboa: Tropismos.

Monday, August 17, 2009

Para que servem os postais? / What are postcards for?


... também para ilustrar livros. Em Novembro de 2005, a Oficina do Livro lançou uma nova versão do livro Equador, de Miguel Sousa Tavares (editado em Maio de 2003). Trata-se de uma edição ilustrada com postais da época, ou seja, do início do século XX.


... to illustrate books too. In November 2005, Oficina do Livro published a new version of the book Equador, written by Miguel Sousa Tavares (published in May 2003). It is an edition illustrated with postcards of that time, that is to say of the beginning of the 20th century.

Tuesday, August 11, 2009

O postal comemorativo / The commemorative postcard

O postal ilustrado presta-se, com frequência, à celebração de datas significativas. O primeiro postal português era já um postal comemorativo (dos 500 anos do nascimento do Infante D. Henrique). De acordo com o Jornal Oeste Online, a CM da Nazaré também está a preparar uma colecção de postais comemorativos para assinalar os 120 anos do Ascensor daquela cidade.

The picture postcard is, frequently, associated to the celebration of significant dates. The first portuguese postcard was a commemorative postcard (celebrating 500 years of the Infante D. Henrique's birth). According to Jornal Oeste Online, the City Council of Nazare is also preparing a collection of commemorative postcards to celebrate the 120th anniversary of that town Lift.