
Luís Abélard, consagrado fotógrafo Moçambicano que se recusava a "fotografar pobreza e miséria", um Amigo que tive ainda a sorte de fazer, enviava regularmente através da rede da "Net" aos amigos aquilo que chamava "Postais de Maputo". Neste "postal ilustrado", em auto-retrato, aparece junto a uma sua panorâmica da cidade cuja fotografia está à entrada do aeoroporto de Mavalane. Eis-nos uma vez mais perante o conceito de postal a mobilizar o fotógrafo, a cidade e os afectos.
No dia 23 de Setembro, em princípio, será lançado o seu último álbum de fotografias. Um Livro que aborda o trabalho e a vida de alguns dos mais reconhecidos artistas plásticos Moçambicanos da actualidade.
Luís, um abraço e até um dia.
Luís Abélard is a famous Mozambican photographer who refused to "shoot poverty and misery," a friend who still had the luck to do, regularly sent to friends via internet, what he called "Postcards from Maputo". In this "postcard" in self-portrait appears alongside a picture of the city whose photograph is on the doorstep of the Mavalane airport. Once again we have an example in the concept of postcard mobilize the photographer, the city and friendship.
On September 23, probably, will launch his latest album. A book that discusses the work and lives of some of the most famous Mozambican artists of today.
Louis, see you soon.
Thursday, September 2, 2010
Postais de Maputo (Luis Abélard)
Monday, July 26, 2010
Postais entre comunicação, publicidade e cinema - Postcards between communication, advertising and cinema

Caixa de correio “gratuita” na Cinemateca Francesa, “Free” Mailbox in the Cinémathèque Française
A relação do cinema com o postal é quase tão antiga quanto a sua relação com o poster. Ambos os suportes de reprodução servem para divulgar os filmes em cartaz. È verdade que o poster cinematográfico, exposto na fachada dos cinemas e vendido nas lojas e livrarias de cinéfilos, se inscreve numa tradição ainda mais forte: a expressão "filmes em cartaz" é esclarecedora quanto à proximidade da sétima arte com o formato do poster.
Mas o postal foi desde cedo adoptado como miniatura do poster: hoje, nos tempos do dvd e das imagens electrónicas, é ainda assim que o postal é usado, como foi referido aqui. Nas últimas décadas, o hábito foi avivado pelo advento dos postais publicitários gratuitos, que sistematicamente oferecem o cartão duplo de 10cm*15cm aos cinéfilos que, por exemplo, desejam conservar um "souvenir" material do filme que acabaram de ver. A Cinemateca Francesa é uma das muitas instituições de cultura a juntar cinema e postais, e muito particularmente cinema e postais gratuitos; nomeadamente fê-lo no âmbito da sua última exposição temporária Tournages, que termina no próximo dia 1 de Agosto. Esta campanha não se limitou, no entanto, como habitualmente, a oferecer o suporte - editado neste caso pela Cartcom, a pioneira empresa de postais publicitários em França - mas encarregou-se igualmente do envio. Quem quer que visite esta exposição de fotografia das rodagens e dos estúdios de Hollywood, Paris e Berlim durante as primeiras décadas do século XX poderá não só guardar o postal que reproduz o cartaz da exposição, mas também enviá-lo gratuitamente (com algumas palavras e a quem desejar) a partir da Cinemateca.
The relationship between cinema and postcards is almost as ancient as the relationship between cinema and posters. Both media serve to divulge movies, which are being showed. We admit that movies posters, exposed in the facade of cinemas and sold in shops and bookshops for cinephiles, are part of a stronger tradition. Although, postcards have been adopted as miniature posters: today, in the time of dvd and digital pictures, postcards are still used in this way, as it has been commented on here. In the last decades, the trend has been vivified by the emergence of advertising postcards that systematically offer a 10cm*15cm double card for cinephiles who want to have a souvenir of the film they have just watched. The French Cinématèque is one among several cultural institutions, which joins cinema and postcards, and particularly cinema and free postcards; namely they have showcased this concept at the temporary exhibition Tournages, which will be open to the public until the 1st of August. This campaign has not only offered the postcards – published by CartCom, a pioneer freecards publisher in France - but provided also the stamp, for free. The visitors of this photography exhibition about movies shootings in Hollywood, Berlin and Paris from the first decades of XXth century are not only able to keep the postcard with the reproduction of the poster announcing the exhibition, but also to post it in the Cinémathèque for free.
Sunday, July 18, 2010
Posting cards, posting images
The team of this weblogue will present tomorrow, July 19th, a special panel of interventions at the IAMCR Conference, that starts today. Friday, July 9, 2010
Thursday, July 8, 2010
Bolsa de Investigação / Research grant
Os candidatos deverão ter formação em Ciências da Comunicação e demonstrar as seguintes competências:
- bons conhecimentos de informática, especificamente no que concerne a tratamento de imagem, paginação e gestão de bases de dados;
- domínio de metodologias de análise de imagem;
- domínio da língua inglesa;
- de preferência, experiência prévia de integração em projectos de investigação.
O período de candidatura termina a 14 de Julho de 2010. Para mais informações, ler por favor o anúncio publicado no Portal Eracareers.
The research project that edits this blog lauched a competition for a grant for the Autumn of 2010. The grant will be for 3 months and it will start at 15th September.
Candidates should have a degree in Communication Sciences and demonstrate the following competences:
- Good knowledge of computing, especially in what concerns editing image, editing layouts and managing data base.
- Some expertise in methodologies of visual analysis;
- To have command of the English language
- Preferably, previous experience in terms of research projects.
The deadline to apply is 14th July 2010. For further information, please read the published announcement in Eracareers Website.
Monday, June 7, 2010
Texturas / Textures

A história do postal como arte gráfica está marcada por uma grande versatilidade dos formatos convencionais a diversas texturas. Já aqui anotámos o toque de cortiça (aqui e aqui), de tecidos (aqui)e de materiais esponjosos (aqui) que pontual e originalmente serviram este suporte de comunicação. No avesso desta plasticidade, descobrimos também a prestabilidade do postal para a composição de trabalhos criativos. Trabalhado manualmente, este cesto resulta do recorte, montagem e costura de postais que, tendo eventualmente ilustrado palavras, aqui ilustram sobretudo a habilidade das mãos e dão textura aos objectos do quotidiano.
The picture postcard history as graphic art is marked by a great versatility of conventional formats to diverse textures. We have already noted the touch of cork (here and here), of cloth (here) and of spongy materials (here) that occasionally and originally served this mean of communication. In the reverse of such plasticity, we found out the postcard usefulness for the composition of creative works. Worked manually, this basket is a result of the snippet, montage and seam of postcards that, having eventually illustrated words, here illustrate mainly the ability of hands and give texture to objects of daily life.
«Viajar à boleia de postais»
Postcrossing é um projecto internacional de troca de postais a que este blogue já por três vezes fez referência (aqui, aqui e aqui). Este fim-de-semana o FUGAS, suplemento do PÚBLICO, concedeu-lhe cinco páginas. Num dossier em que se explica a origem portuguesa do projecto (criado por Paulo Magalhães), o FUGAS dá conta de testemunhos de pessoas para quem o postal ainda não foi totalmente suplantado pelo email.Para além das interessantes histórias de quem diz ter corrido o mundo (ou parte dele) a encontrar postcrossers, esta reportagem conta também o lado didáctico que os postais podem ter. De acordo com o postcrosser Fernando Ferreira, citado pelo PÚBLICO, «há escolas nos Estados Unidos que usam o postcrossing para ensinar às crianças onde são os países, como são as culturas, que monumentos têm, que animais há lá».
Link para o projecto: http://www.postcrossing.com/