Thursday, December 23, 2010

Os postais tomam hoje conta da imagem da Google


Entre o mês de Agosto dos postais, das férias e das viagens, e o mês de Dezembro dos postais de Natal, qual é afinal o mês dos postais ilustrados?!

Monday, December 13, 2010

Living Christmas Cards

Fazer postais de Natal a partir de imagens emitidas pela Internet em tempo real. O projecto é curioso e original. Foi criado pela Agência Aketam Holst, na Suécia, e oferece a possibilidade de criar postais únicos a partir de um cenário real. Das 9h00 às 20h00 (horário sueco), estão 4 câmaras disponíveis, a partir das quais se podem tirar fotografias. O ângulo é sempre o mesmo, mas o cenário muda por causa da luz do dia e dos animais e pessoas que se movimentam neste espaço. O custo de impressão e envio de cada postal ronda os 2,25 dólares. Vale a pena espreitar.




To create Christmas Cards from real images broadcasted by Internet in real time. The project is curious and original. It was created by Aketam Holst Agency, in Sweden, and offers the possibility of creating unique postcards from a real scenario. From 9 a.m. to 8 p.m. (swedish time), there are 4 cameras available, from which it is possible to take photos. The angle is always the same, but the scenario changes due to the sunlight and the movement of animals and people. Printing and sending each postcard costs about 2,25 €. It's worth seeing.

Wednesday, November 24, 2010

Postais, Cartões de Boas Bestas e Calendários de Advento - Postcards, Greeting Cards and Advent Calendars



Cartão com Calendário de Advento de Singapura editado por One Green Bee Designs
Singapore Advent Calendar Card published by One Green Bee Designs

O postal, que tantas vezes retrata uma cidade, é algumas vezes distinguido do cartão de boas festas: em inglês, referimo-nos ao "postcard" e ao "greeting card"; em francês, distinguimos a "carte postale" e a "carte de voeux". Mas a verdade é que estes formatos que igualmente se baseiam na correspondência ilustrada são bastante aparentados.
O calendário de advento, um calendário com motivos decorativos que conta os dias que antecedem o Natal e que é muitas vezes trocado pelo correio, aparece, como os cartões de Natal, no séc. XIX. Ambos têm uma origem religiosa inserindo-se de modo geral na tradição cristã: no caso do calendário, a sua história começa particularmente com o luteranismo alemão. Os calendários de Advento podem ou não ter uma iconografia religiosa, podem ser criados em diferentes dimensões e formatos, sendo normalmente dotados de uma dimensão lúdica e incluídos no universo dos brinquedos. Compõem-se normalmente de várias janelas que vão sendo abertas cada dia. Atrás de cada janela pode haver chocolates e outros pequenos presentes, um poema, uma frase ou um desenho, como no calendário desenhado pela One Green Bee Designs.
Neste calendário-cartão-postal de Advento, vendido pelo One Green Bee Designs com um envelope branco, contam-se os dias até ao Natal, deixam-se os votos de uma boa quadra natalícia, e, como num postal ilustrado tradicional, aproveita-se ainda para mostrar um pouco da cidade de onde eventualmente enviamos o postal : é que atrás de cada janela, há um símbolo de Singapura.
The postcard, which often depicts a city, is sometimes contrasted with the greeting card; in French, we’ve the same difference: we refer to the “carte postale” (for a postcard) and to the “carte de voeux” (for a greeting card). But the true is that these two formats are close.
The advent calendar, a calendar with decorative motifs that counts the days of Advent in anticipation of Christmas and that is often exchanged by mail, appears in the XIXth century, as well as the greeting cards. Both have religious origins being part of the Christian tradition: the history of advent calendar is, by the way, particularly related to German Lutheranism. The Advent Calendars may have a religious or a secular content. They’ve different dimensions and formats, possessing often a playful dimension and being included in the toys universe. Many advent calendars are composed of "windows", one of which is opened every day during Advent. Behind each window, there are chocolates or other small gifts, a poem, a sentence, or a drawing, as in the calendar designed by One Green Bee Designs.
In this Advent calendar-greetingcard-postcard, which comes with a white envelope, we can count the days before Christmas, we can leave our Happy Holidays message, and as in the traditional picture postcards, we have also the opportunity of showing details of the city from where we mail the postcard: behind each window, there are Singapore symbols.

Tuesday, November 23, 2010

Postais para aprender design gráfico / Postcards to learn graphic design

Foi inaugurada este domingo, em Barcelos, uma exposição de postais ilustrados criados por estudantes de Design Gráfico do Instituto Politécnico do Vale do Ave. A iniciativa resulta de um trabalho da Unidade Curricular de Metodologia de Trabalho do Designer no âmbito da qual os estudantes foram desafiados a criar postais turísticos de Barcelos. A exposição, patente no Posto de Turismo de Barcelos, pode ser visitada até ao dia 10 de Dezembro.
An exhibition of picture postcards created by students of Graphic Design at Instituto Politécnico do Vale do Ave was opened last Sunday, in Barcelos. The initiative results of a work for the Methodology of Designer's Work Curricular Unit in the scope of which students were asked to create touristic postcards of Barcelos. The exhibition, open to the public at the Tourism Office of Barcelos, may be visited till 10th December.

Monday, November 22, 2010

Sugestões para criar postais de Natal / Suggestions to create Christmas postcards

Para aqueles que tiverem tempo e quiserem fazer uma espécie de trabalhos manuais electrónicos, eis um conjunto de instruções sobre como usar o Photoshop para criar postais de Natal: aqui

For those who have time and want do do a kind of electronic handicraft, here there is a set of instructions about how to use Photoshop to create Christmas postcards: here

Monday, November 15, 2010

O verso de um postal para deixar recados... - Postcard's back for leaving messages...

Se acreditarmos que cada vez menos se escrevem, selam e carimbam postais, podemos então supor que o verso do postal é progressivamente recuperado enquanto forma decorativa de suportes e objectos diversos. Além desta tradicional imagem - um rectângulo branco divido com espaço para selo e para o endereço do destinatário - se adaptar a exercícios gráficos presentes noutros postais (referidos aqui ou aqui), também serve de ideia para o design deste memory pad, um objecto de cerâmica branca que permite deixar mensagens pessoais, apontar notas...

If we believe that we write and stamp less and less postcards, we can suppose the postcard's back is progressively reused as a decorative form for different supports and objects. This traditional image - a blank and divided rectangle with room for the stamp and for the receiver's address - besides serving graphic exercises in other postcards (mentioned here and here), serves also as an idea for the design of this memory pad, which is a white ceramic object allowing to write personal messages, taking notes...

Thursday, November 11, 2010

A história dos media em postais ilustrados / Media history in picture postcards

Em Março deste ano, a equipa de investigação do projecto que sustenta este blogue lançou um concurso convidando estudantes de universidades portuguesas a criar uma série de seis postais alusivos à história dos media. Os vencedores foram premiados especialmente pela criatividade e pela qualidade gráfica dos materiais produzidos. Chamam-se Ana Patrícia Silveira e Abílio Diz, estudantes na Universidade do Minho.

On March 2010, the research team of the project that supports this weblog launched a competition inviting students from portuguese universities to create a series of six postcards on the history of media. The winers were awarded especially for the creativity and the graphic quality of the produced materials. Their names are Ana Patrícia Silveira and Abílio Diz, students at University of Minho.