E, no entanto, é um postal ilustrado, porque:
-
é uma imagem impressa em cartão, com o formato e a textura que o torna portátil,
endossável;
-
é um exemplar de uma série reproduzível até à infinitude
-
é uma fantasia apelativa à imaginação
-
é uma veículo de comunicação (sobretudo visual) que sugere, no mínimo, uma
legenda
-
é para difundir… neste caso o Facebook
-
é ponto encontro entre a inscrição individual e a comunicação de massas
Legenda: umas barbas precisam de tempo para crescer
Some beards need time to grow!
Yet, it is a postcard, because:
- Is an image printed on card, with the shape and texture which makes it portable, endorsable;
- Is a copy of a series reproducible to infinity
- Is a fantasy appealing to the imagination
- Is a communication medium (mainly visual) suggests that at least one subtitle
- Is to spread ... in this case Facebook
- Is meetingpoint between the individual writing and mass communicatio
subtititle: Some
beards need time
to grow
No comments:
Post a Comment