Showing posts with label electronic messages. Show all posts
Showing posts with label electronic messages. Show all posts

Saturday, May 29, 2010

x Carimbo(s) + 1 Postal em Branco = 1 postal + x e-card(s) / x RubberStamp(s) + 1 Blank Postcard = 1 postcard + x e-card(s)

Imagem Reproduzida numa página Flickr dedicada aos postais de Natal de 2008, no Museu Berardo

A ideia parece ter partido do fotógrafo Fernando Gonçalves, e ter sido já acolhida por duas vezes (em 2008 e em 2009) pelo Museu Colecção Berardo e pela sua livraria, a Bshop. São postais de Natal mas o conceito poderia ser usado em qualquer altura do ano: o artista Pedro Cabrita Reis fez os desenhos, que por sua vez foram transformados em carimbos; na livraria venderam-se os postais em branco e os visitantes adquiriram-nos, ilustrando-os livremente com as figuras imaginadas pelo artista português. Os postais foram ainda digitalizados e colocados on-line, para que, para além do original, os seus autores dispusessem de imediato de uma versão electrónica, que pudesse ser enviada em alguns cliques. A combinação de técnicas (desenho, carimbo, reprodução digital), a disponibilização de um postal em branco, assim como a possibilidade dada ao público de manipular uma obra de arte (os carimbos de Pedro Cabrita Reis) são aspectos que convocam uma certa hibridez e interactividade, bem mais próprios à nossa era de meios electrónicos instantâneos, onde a massa de imagens se multiplica e adensa, do que à era das reproduções analógicas e das ligações morosas.

The idea seems to have come from the photograph Fernando Gonçalves, and to have been received twice (in 2008 and in 2009) by the Museum Collection Berardo and by the bookshop, Bshop. They're Christmas cards but the concept seems to be possible to use in any occasion: the artist Pedro Cabrita Reis made the drawings and these drawings became rubber stamps; in the bookshop they sold blank postcards and visitors bought them and illustrated them with the pictures imagined by the Portuguese artist. The postcards were scanned and published on-line in order to allow their authors to send an electronic version in a few seconds. The mix of techniques (drawings, stamps, digital reproduction), the proposition of a blank postcard, as well as the possibility offered to the public of manipulating an artwork (the stamps of Pedro Cabrita Reis) convoke a certain hybridism and interactivity, which are more associated with our era of electronic media, where the mass of images is more and more dense, than with the era of analogical reproductions and slow connections.

Monday, June 22, 2009

Between the sender and the receiver

Greetings from between arrival and departure, 2005. ‘Recto’ from a postcard designed by Julia Schonlau (Agathe Jacquillat & Tomi Vollauschek, Cartes Postales)


‘Verso’ from a postcard returned to the sender (bought in a postcard market, in Paris, in may 2009). Postcards returned to the sender compose a specific subject explored by collectors.

 Os postais são objectos de correspondência tradicionais normalmente enviados sem envelope. Eles reproduzem imagens de cidades, monumentos, homens, mulheres, obras de arte, produtos... Por um lado, as suas imagens são frequentemente estereotipadas, repetitivas, “chatas” (Martin Parr, Boring Postcards). Por outro lado, cada postal corresponde a um episódio singular, quer devido à sua mensagem, quer ao itinerário incerto que atravessa entre o remetente e o destinatário (Jacques Derrida, La carte postale). Assincrónico e lento, o postal exige uma travessia de distâncias espaciais e temporais, que ligam e desligam o remetente e o destinatário. Num tempo em que as relações pessoais se estabelecem progressivamente através de mensagens instantâneas e directas por sms, chat ou e-mail, os postais ainda têm um ‘on’ e um ‘off’. Ao contrário das mensagens electrónicas, o postal enviado está sempre ancorado a um itinerário entre um ponto de partida específico e um endereço de chegada concreto. Projectos de postais recentes, como o Postcrossing, são criados por "pessoas que gostam de receber correio" de verdade, e combinam a prática tradicional de envio com as ferramentas da Web 2.0.

Postcards are traditional objects of correspondence, normally sent without envelope. They reproduce pictures of cities, monuments, men, women, works of art, products... On the one hand, postcard pictures are usually stereotyped, repetitive, “boring” (Martin Parr, Boring Postcards)... On the other hand, each postcard comprises a singular episode, because of its message and because of its uncertain travel between the sender and the receiver (Jacques Derrida, La carte postale). Asynchronic and slow, the postcard obliges the crossing of temporal and spatial distances, which connect and disconnect the sender and the receiver. In a time when personal relationships are reinforced by direct and instant messages through text-messaging, chats and emails, postcards still include an “on” and an “off”. In contrast to electronic messages, the sent postcard is always anchored to an itinerary between a specific geographical point of departure and a concrete address of arrival. Recent postcard projects, such as Postcrossing, are created by "people who like to receive real mail", and they combine the traditional sending practice with the Web 2.0. tools.