Showing posts with label arts. Show all posts
Showing posts with label arts. Show all posts

Friday, December 4, 2009

A subversão dos postais - The subversion of postcards


Postcard reproducing the "fantaisie" postcards album by Paul Eluard (ca. 1930), published by Editions du Centre Pompidou for the current exhibition La Subversion des Images

A coleccção de postais de Paul Eluard, que é parte do espólio do Musée de La Poste, estará em exibição no Centre Pompidou, em Paris, até 11 de Janeiro de 2009, na exposição de fotografia surrealista La Subversion des Images. Os álbuns de postais de Paul Eluard que contam com cerca de 2400 postais, e que foram sendo compostos pelo poeta entre 1929 e 1930, são uma montagem de postais “fantaisie” onde abundam os ícones e símbolos populares que compunham esses “trésors de rien du tout” - é assim que Paul Eluard no nº 3-4 da revista Minotaure, em 1933, define os postais. A colecção, que está disposta em conjuntos de seis postais por página, associa postais a cores, a preto e branco, ilustrados e fotográficos, e é uma série de imagens de mulheres - estas são, pode-se dizer, os motivos-base ou o tom de fundo de todos os álbuns – mas também de flores, casais apaixonados, obras de arte, pássaros e outros animais, paisagens, monstros, carros... A organização não tem nenhum critério claro: parece antes obedecer a uma vontade de associação arbitrária de ideias, de relações “de parecença e diferença, de analogia e estranheza, de afinidades e tensões” (José Pierre, Paul Éluard: La carte postale comme matériau du poème visible). Nas palavras de M.B., num artigo publicado no nº14 do Bulletin du Cercle Français des collectionneurs de cartes postales em 1969, com a sua disposição destas miniaturas de imagem, o poeta surrealista transforma os estereotipados e tão vulgares postais numa "alucinação liliputiana do mundo". Da colecção, possível de visionar na exposição em formato digital, ressaltam sobretudo as cores, que variam entre o cinzento turvo das velhas fotografias a preto e branco e os tons excessivos e irreais de grande parte das imagens, algumas das quais eram pintadas à mão após a impressão. Os postais de Eluard, que dizem bastante sobre o poeta mas também sobre a criação visual nos postais da primeira metade do século XX, reconstituem a partir das imagens de "fantasia" um labiríntico mosaico de aparições, imagens, figuras irreais, como se os álbums fizessem das gastas e populares imagens as passagens de um sonho. Os postais, que segundo Salvador Dali eram para os surrealistas "uma base experimental para o estudo do pensamento inconsciente moderno e popular", são fragmentos visuais da nossa memória e foram por isso a vários títulos apropriados e subvertidos por um movimento artístico que contribuiu também ele de modo marcante, para desenhar o imaginário contemporâneo.

Paul Eluard's postcards collection, which is part of the Musée de La Poste permanent collection, is presented in the exhibition of surrealist photography La subversion des Images, in the Centre Pompidou, in Paris, until the 11th January 2009. The postcards albums of Paul Eluard that have 2400 postcards and that had been being composed by the poet between 1929 and 1930 are a montage of “fantaisie” postcards, where we see a lot of those popular icons and symbols that composed the “trésors de rien du tout” –this is the way in which Paul Eluard defines postcards in the no 3-4 of the Minotaure review in 1933. The collection, which is disposed in groups of 6 postcards per page, mixes colored postcards with black and white postcards, illustrated with photographic postcards; it is a series of images of women – women are, we could say, the basic motif and the background color of all the albums – but also of flowers, couples in love, artworks, birds and other animals, landscapes, monsters, cars… The organization doesn’t have a clear criterion: it seems to obey a desire for arbitrary association, for relations of “resemblance and dissemblance, of analogy and strangeness, of affinities and tensions” (José Pierre, Paul Éluard: La carte postale comme matériau du poème visible). In the words of M.B., in an article published in the no 14 of the Bulletin du Cercle Français des collectionneurs de cartes postales in 1969, with his disposition of this miniatures of image, the surrealist poet transforms the stereotyped and so vulgar postcards into a “Lilliputian hallucination of the world”. Regarding the collection, whose digital version can be consulted in the exhibition, the colors are particularly suggestive: they range from a muddy grey of the old black and white photos to the excessive and unreal tonalities of great part of the images – a part of them was hand colored after the printing. Eluard’s postcards, which ‘talk’ about the poet but also about the visual creation in the postcards of the first half of the XXth century, reconstitute a labyrinthine mosaic, of apparitions, images, unreal figures, as if the albums turned the popular and old images into the moments of a dream. The postcards, which constituted for surrealists according to Salvador Dali “an experimental basis for the study of the modern and popular unconscious thinking”, are visual fragments of our memory, and they were because of that appropriated and subverted in many ways by an artistic movement that has also contributed in a decisive way for the contemporaneous ‘imaginarium’.

Tuesday, November 24, 2009

A subversão dos postais - The subversion of postcards

Postcard reproducing the "fantaisie" postcards album by Paul Eluard (ca. 1930), published by Editions du Centre Pompidou for the current exhibition La Subversion des Images

A coleccção de postais de Paul Eluard, que é parte do espólio do Musée de La Poste, estará em exibição no Centre Pompidou, em Paris, até 11 de Janeiro de 2009, na exposição de fotografia surrealista La Subversion des Images. Os álbums de postais de Paul Eluard que contam com cerca de 2400 postais, e que foram sendo compostos pelo poeta entre 1929 e 1930, são uma montagem de postais “fantaisie” onde abundam os ícones e símbolos populares que compunham esses “trésors de rien du tout” - é assim que Paul Eluard no nº 3-4 da revista Minotaure, em 1933, define os postais. A colecção, que está disposta em conjuntos de seis postais por página, associa postais a cores, a preto e branco, ilustrados e fotográficos, e é uma série de imagens de mulheres - estas são, pode-se dizer, os motivos-base ou o tom de fundo de todos os álbuns – mas também de flores, casais apaixonados, obras de arte, pássaros e outros animais, paisagens, monstros, carros... A organização não tem nenhum critério claro: parece antes obedecer a uma vontade de associação arbitrária de ideias, de relações “de parecença e diferença, de analogia e estranheza, de afinidades e tensões” (José Pierre, Paul Éluard: La carte postale comme matériau du poème visible). Nas palavras de M.B., num artigo publicado no nº14 do Bulletin du Cercle Français des collectionneurs de cartes postales em 1969, com a sua disposição destas miniaturas de imagem, o poeta surrealista transforma os estereotipados e tão vulgares postais numa "alucinação liliputiana do mundo". Da colecção, possível de visionar na exposição em formato digital, ressaltam sobretudo as cores, que variam entre o cinzento turvo das velhas fotografias a preto e branco e os tons excessivos e irreais de grande parte das imagens, algumas das quais eram pintadas à mão após a impressão. Os postais de Eluard, que dizem bastante sobre o poeta mas também sobre a criação visual nos postais da primeira metade do século XX, reconstituem a partir das imagens de "fantasia" um labiríntico mosaico de aparições, imagens, figuras irreais, como se os álbums fizessem das gastas e populares imagens as passagens de um sonho. Os postais, que segundo Salvador Dali eram para os surrealistas "uma base experimental para o estudo do pensamento inconsciente moderno e popular", são fragmentos visuais da nossa memória e foram por isso a vários títulos apropriados e subvertidos por um movimento artístico que contribuiu também ele de modo marcante, para desenhar o imaginário contemporâneo.

Paul Eluard's postcards collection, which is part of the Musée de La Poste permanent collection, is presented in the exhibition of surrealist photography La subversion des Images, in the Centre Pompidou, in Paris, until the 11th January 2009. The postcards albums of Paul Eluard that have 2400 postcards and that had been being composed by the poet between 1929 and 1930 are a montage of “fantaisie” postcards, where we see a lot of those popular icons and symbols that composed the “trésors de rien du tout” –this is the way in which Paul Eluard defines postcards in the no 3-4 of the Minotaure review in 1933. The collection, which is disposed in groups of 6 postcards per page, mixes colored postcards with black and white postcards, illustrated with photographic postcards; it is a series of images of women – women are, we could say, the basic motif and the background color of all the albums – but also of flowers, couples in love, artworks, birds and other animals, landscapes, monsters, cars… The organization doesn’t have a clear criterion: it seems to obey a desire for arbitrary association, for relations of “resemblance and dissemblance, of analogy and strangeness, of affinities and tensions” (José Pierre, Paul Éluard: La carte postale comme matériau du poème visible). In the words of M.B., in an article published in the no 14 of the Bulletin du Cercle Français des collectionneurs de cartes postales in 1969, with his disposition of this miniatures of image, the surrealist poet transforms the stereotyped and so vulgar postcards into a “Lilliputian hallucination of the world”. Regarding the collection, whose digital version can be consulted in the exhibition, the colors are particularly suggestive: they range from a muddy grey of the old black and white photos to the excessive and unreal tonalities of great part of the images – a part of them was hand colored after the printing. Eluard’s postcards, which ‘talk’ about the poet but also about the visual creation in the postcards of the first half of the XXth century, reconstitute a labyrinthine mosaic, of apparitions, images, unreal figures, as if the albums turned the popular and old images into the moments of a dream. The postcards, which constituted for surrealists according to Salvador Dali “an experimental basis for the study of the modern and popular unconscious thinking”, are visual fragments of our memory, and they were because of that appropriated and subverted in many ways by an artistic movement that has also contributed in a decisive way for the contemporaneous ‘imaginarium’.

Tuesday, November 10, 2009

RCA Secret 2009

Na próxima sexta-feira,  abre a 16ª edição da exposição de postais "secretos" anualmente realizada pelo Royal College of Art, em Londres (mencionada aqui e aqui). A partir desta data, estarão também disponíveis no site dedicado ao encontro, os  mais de 2 mil postais, este ano realizados por artistas como Bill Viola, Gerhard Richter ou John Baldessari, mas com o preço habitual:  £40. Da mesma forma que no popular postal há uma mensagem pública e uma outra privada, também nos postais deste encontro de arte "low cost" há uma face conhecida do público e uma assinatura que é, pelo menos temporariamente, desconhecida e secreta. (Mais informações)

Next Friday, the 16th edition of "secret" postcards exhibition annually organized by the Royal College of Art, in London (mentioned here and here), will open up.  The 2 thousand postcards, also available for viewing on the website from the 13th November, include this year works by artists such as Bill Viola, Gerhard Richter or John Baldessari but they keep the same price: £40. In popular postcards, there's a public message and a private one; similarly, in the postcards exposed and sold in this meeting of 'low cost'  art, there's an image publicly known and a signature that is, at least temporarily, unknown and secret. (More Information)

Monday, November 2, 2009

Dos postais às artes plásticas, ao design gráfico, à BD.../From Postcards to Arts, Comics, Graphic design...

Esq.: Postal editado/ilustrado por FlyingFish (Inglewood, California, EUA); Dir.: Postal editado pelo Centro Georges Pompidou, reproduzindo "The melody haunts my reverie" de Roy Lichtenstein / Left: Postcard published/illustrated by Flying Fish (Inglewood, California, EUA); Right: Postcard published by Centre Georges Pompidou, reproducing "The melody haunts my reverie" by Roy Lichtenstein

 A arte imita a cultura popular e a cultura popular imita a arte.  Se as obras de Roy Lichtenstein refazem os traços da "literatura em estampas" (foi assim que Rodolphe Töpffer, considerado criador da BD, definiu as histórias aos quadradinhos)  é agora a "correspondência em estampas" que recria as suas obras. Quase se poderia jogar ao "descubra as diferenças" entre a série de ilustrações do designer gráfico dos postais "à la Lichtenstein" (das quais o postal à esquerda é exemplar) e as criações do célebre autor da popart. Os postais aqui reproduzidos foram ambos adquiridos na Livraria Flammarion do Centre Georges Pompidou (Paris, França) e enquanto que o primeiro é uma criação para postal ilustrado, o outro usa simplesmente o postal como suporte de reprodução de uma obra de arte do pintor nova-iorquino. Deambulando "pelas convulsões da experiência moderna" (Moisés de Lemos Martins), as artes plásticas do século passado e do século XXI trazem para as suas telas as imagens da cultura de massas, ao recriar as práticas do design, da publicidade ou, no caso de Lichtenstein, da banda desenhada. Por outro lado, as intervenções do design e da publicidade contemporâneas apropriam-se das imagens desta arte informal e descomplexada, transformam-nas, inspiram-se nelas. Os postais, objectos da cultura de massas que participam do imaginário popular e suportes de reprodução e divulgação de obras de arte contemporâneas, são exemplares deste vaivém, restituindo uma história de imagens, onde as distinções entre artes plásticas e artes menores se tornaram tão difíceis ao nível visual e estético quanto vãs do ponto de vista epistemológico.

Arts imitate popular culture and popular culture imitates arts. Roy Lichtenstein's artworks remade the traces of the "engraved literature" (that's how Rodolphe Töpffer, who is considered to be the creator of comic strip, defined the art of comics); nowadays, the "engraved correspondence" is recreating his artworks. We could almost play the “ Find the differences” between the series of illustrations by the graphic designer of postcards “à la Lichtenstein” (the postcard on the left is a good example) and the creations of the famous popart author. The postcards here reproduced were both bought in the Flammarion Bookshop in Centre Georges Pompidou (Paris, France); whereas the first one is a creation for picture postcards, the other one uses postcards as a simple reproduction device for artworks by the New-Yorker painter.  Wandering around the “convulsions of the modern experience” (Moisés de Lemos Martins), the fine arts of XXth and XXIth centuries bring the mass culture images to their canvas, recreating design advertising and comics practices.  On the other hand, the contemporaneous advertising and design interventions appropriate pictures from these informal and relaxed artworks, they transform them and they use them as source of inspiration. Postcards, which are mass culture objects participating in the popular ‘imaginarium’ as well as reproduction and divulgation tools for contemporaneous artworks, expose this coming and going: they restitute an history of images, where the distinctions between fine arts and minor arts have become as difficult (visually and aesthetically speaking) as empty from the epistemological point of view.